-
SAP, Software Asset Management internship
Sede: Porto Salvo, Portogallo -
Gant, Product Allocation Intern
Sede: Madrid, Spagna -
International Criminal Court, Internship Secretariat - Assembly of States Parties
Sede: The Hague, Paesi Bassi -
Abbott, Finance internship
Sede: Diegem, Belgio -
Paypal, Large Merchant Sales Intern
Sede: Berlin, Germania -
Cargill, Finance Intern- Credit to Cash
Sede: Sofia, Bulgaria -
Ericsson, Data Scientist Student 2026 H2
Sede: Madrid, Spagna -
Oliver Wyman, Data & Analytics Consulting - Intern
Sede: Berlin, Germania -
Nordea, Internship in Limit Monitoring (NAM Portugal)
Sede: Lisboa, Portogallo -
Kvadrat, Design Development Internship
Sede: Copenhagen, Danimarca
Il sistema di tirocinio in Germania, noto come Praktikum, è una pratica consolidata e regolamentata dalla legge sulla formazione professionale (Berufsbildungsgesetz). Si divide principalmente in due tipi: obbligatorio (Pflichtpraktikum) e volontario (Freiwilliges Praktikum), con regole precise su durata, retribuzione e diritti.

- Il Praktikum obbligatorio (Pflichtpraktikum) è parte integrante di un percorso scolastico o universitario. La durata – compresa tra 2 e 12 mesi – e i contenuti dello stage variano a seconda del tipo di studi o di percorso formativo che si sta frequentando. Al termine del tirocinio obbligatorio l’azienda ospitante è tenuta a rilasciare allo stagista un attestato di frequenza e, su richiesta, una lettera di referenza. La Legge sulla Formazione Professionale non si applica a questo tipo di tirocinio, i diritti del tirocinante sono stabiliti nel contratto di tirocinio o nei rispettivi regolamenti scolastici o universitari. I tirocini obbligatori non prevedono alcuna remunerazione, tuttavia, l’azienda ospitante può comunque decidere di corrispondere allo stagista un rimborso spese o dei benefit.
- Il Praktikum volontario (Freiwilliges Praktikum), come suggerisce il nome stesso, non è una componente necessaria del percorso di studio, ma viene svolto su base volontaria. È regolato dalla Legge sulla Formazione Professionale che lo definisce come un rapporto contrattuale per acquisire competenze professionali, conoscenze ed esperienze, senza configurare un vero rapporto di lavoro o di apprendistato. L'apprendimento deve prevalere sul lavoro vero e proprio; dura tipicamente da 3 a 6 mesi, ma talvolta si può anche arrivare fino a 12 mesi. Ai sensi della Legge sul salario minimo (Mindestlohngesetz) – applicata in Germania dal primo gennaio 2015 – per il tirocinio volontario la retribuzione è obbligatoria. L’importo del compenso non può essere inferiore al salario minimo previsto in Germania (v. Lingua, moneta e costo della vita). I tirocinanti hanno anche diritto a ferie pagate, malattia retribuita e al rilascio di un certificato di lavoro. Ci sono però delle significative eccezioni. Se si tratta di tirocini volontari per l'orientamento professionale (Orientierungspraktika) oppure di tirocini volontari che accompagnano la formazione professionale o universitaria (Berufsausbildungs- oder studienbegleitende Praktika), l’obbligo di riconoscere una remunerazione sussiste soltanto se il tirocinio ha una durata superiore a tre mesi.
- Per chi ha già conseguito una laurea è consigliabile svolgere, piuttosto che un Praktikum volontario, un Trainee-Programm. Mentre il Praktikum - sia esso obbligatorio o volontario - è infatti un periodo di formazione e orientamento rivolto soprattutto a chi è ancora inserito in un percorso formativo o di istruzione, un Trainee-Programm è piuttosto una vera e propria forma di inserimento in azienda per giovani laureati. Nel corso del Trainee-Programm, che in genere ha una durata di uno o due anni e prevede una “appropriata retribuzione”, lo stagista (trainee) viene inserito in un programma formativo chiaramente definito e acquisisce informazioni e competenze in relazione a diversi settori e processi aziendali. L'obiettivo è quello di formare dei brillanti laureati in vista dell’inserimento nell’organico dell’azienda.
- Oltre ai Trainee-Programme, i neolaureati possono svolgere anche il Volontariat. Il Volontariat - da non confondere con il Freiwilliges Praktikum – il tirocinio volontario di cui sopra – è molto simile al Trainee-Programm. Aziende del settore media come giornali, emittenti radiofoniche e televisive, così come agenzie di pubbliche relazioni e pubbliche amministrazioni, offrono questo tipo di formazione. Si tratta di esperienze formative che hanno una durata massima di due anni, la cui finalità è quella di acquisire competenze professionali relative ai processi di lavoro specifici del settore in questione. Come volontär, purtroppo, devi aspettarti una retribuzione relativamente bassa, a volte persino inferiore al salario minimo previsto dalla legge. Questo è possibile perché si tratta di formazione professionale. Pertanto, si applicano le norme che regolano le indennità di formazione: le aziende possono stabilire autonomamente lo stipendio.
Il tirocinio obbligatorio viene direttamente regolamentato all’interno dei programmi delle diverse istituzioni di istruzione o formazione (durata, attività, modalità di svolgimento ecc.), mentre al tirocinio volontario si applica sotto diversi aspetti la disciplina che regola i contratti di lavoro (diritto alla retribuzione, ferie e malattie pagate ecc.). Su questi temi si veda il Berufsbildungsgesetz (Legge sulla Formazione Professionale).
Per approfondimenti sulla disciplina dei tirocini si può inoltre consultare il documento Rechtliche Rahmenbedingungen für Praktika (Quadro legale sui tirocini), realizzato dalla redazione servizi scientifici del Parlamento tedesco.
Per approfondimenti sul diritto dei tirocinanti a percepire una remunerazione, si veda invece la Legge sul salario minimo - Gesetz zur Regelung eines allgemeinen Mindestlohns (Mindestlohngesetz - MiLoG) - in particolare l’art. 22.
Per i cittadini dell'Unione Europea, l'ingresso in Germania per un tirocinio non richiede visto né permesso di lavoro, grazie alla libera circolazione nell'UE (si veda in particolare l’art. 2 della Legge sulla libera circolazione dei cittadini europei). È sufficiente un documento d'identità valido (carta d'identità o passaporto).
Per soggiorni superiori ai 3 mesi è necessario registrare, entro 14 giorni dal proprio arrivo, la propria residenza presso l'ufficio competente, generalmente il municipio o la stazione di polizia locale, per ottenere la il certificato di registrazione anagrafica (meldebescheinigung). All’atto della registrazione oltre al documento di identità potrà essere necessario presentare il contratto di tirocinio insieme alla conferma del proprietario di casa attestante il tuo alloggio.
La lingua ufficiale è il tedesco, mentre l’inglese è la lingua più frequentemente utilizzata nel commercio e nelle relazioni internazionali.
La moneta utilizzata è l’euro.
In Germania il costo della vita è abbastanza in linea con la media europea. Come in molti Paesi europei esiste una grande differenza di prezzi, ad esempio per l’affitto, a seconda della città (medio-piccole o grandi città) e la zona scelta (centro città o periferia). L'affitto mensile di un monolocale nelle zone centrali delle maggiori città costa almeno 1.000 €, mentre nei centri più piccoli si può ottenere una sistemazione analoga a 600 €.
Per un breve periodo è sicuramente molto conveniente la scelta di prendere un appartamento in condivisione: una stanza singola costa sui 7/800 €.
Il costo di un biglietto singolo per la metro di Berlino è di circa 2,80 €, mentre l'abbonamento mensile costa 63 €. A Monaco, invece, un biglietto di corsa singola costa 1,90 € per un viaggio corto e 4,10 € per coprire 1 zona. L'abbonamento mensile costa 71 €.
In Germania nel 2025 il salario minimo mensile è pari a 2.161 euro.
Molti sono i siti web specializzati nella ricerca di alloggi di vario tipo in Germania, alcuni sono consultabili solo in lingua tedesca.
- WG-Gesucht - portale di annunci fra privati, gratuito, dove puoi cercare camere in appartamenti condivisi, monolocali, studio ecc.
- Immowelt - offre appartamenti condivisi.
- Homecompany - specializzata nell’offerta di affitti a breve termine.
- ImmoScout24 - propone affitti tradizionali, ma anche stanze o appartamenti condivisi.
- Tempoflat – propone appartamenti ammobiliati in tutta la Germania.
- Immonet - copre le città universitarie dedicandosi in particolare alle sistemazioni per studenti.
- Erasmusu – community e annunci per studenti e tirocinanti internazionali.
- Uniplaces – affitti per studenti in varie città europee, interfaccia in inglese.
- Homestay – alloggio presso famiglie, presente in molti Paesi.
- Erasmus Play – comparatore internazionale di alloggi per studenti.
- Altri siti internazionali per la ricerca di appartamenti e stanze in affitto sono Housing Anywhere, Homelike, JustLanded, Wimdu, Roomlala, Spotahome, Nestpick.
- Jugendherberge - trovi 400 ostelli della gioventù diffusi su tutto il territorio, ideale per trovare una sistemazione temporanea all'arrivo.
Se non hai ancora trovato uno stage in Germania puoi consultare la ricchissima Borsa del lavoro tedesca (Jobbörse), all’interno della quale è possibile trovare numerose offerte di Praktikum. Esistono poi numerosi siti che facilitano l’incontro tra domanda e offerta di stage o di lavoro, la maggior parte solo in lingua tedesca, come ad esempio:
- praktikum.de
- praktika.de
- jobted.com/praktikum-jobs
- praktikum.info
- absolventa (per i Trainee-Programm)
- jobs.de
- praktikumsstellen.de
- Ambasciata della Repubblica Federale di Germania – via San Martino della Battaglia, 4 – 00185 Roma – tel. +39 06 49213 208
- Consolato Generale di Germania a Milano – via Solferino 40 – 20121 Milano – tel. +39 (0)2 6231101
- Ambasciata d’Italia a Berlino – Hiroshimastraße, 1 – 10785 Berlin – tel. +49 (0)30 254400 –
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. - Camera di Commercio Italo-Germanica – via Gustavo Fara, 26 – 20124 Milano – tel. +39(0)2 679131 –
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. - Camera di Commercio Italiana per la Germania – Corneliusstraße, 18 – 60325 Frankfurt am Main – tel. +49 69 97145210 –
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. - Bundesagentur für Arbeit (Federal Employment Agency) – Regensburger Straße, 104 – 90478 Nürnberg – tel. +49 91112031010
- Euroguidance Germany, Federal Employment Agency of Germany, International and Specialized Services (ZAV) – Villemombler Straße 76 – 53123 Bonn – +49 (0)228 7130 –
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. - ICE - Italienische Agentur für Aussenhandel – Schlüterstrasse, 39 – 10629 Berlin – tel. +49 (0)30 8844030 –
Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo. - Eurodesk Germany - Eurodesk Deutschland c/o IJAB e.V. - Godesberger Allee 142-148 - 53175 Bonn
